2 Books about Textile Idioms
by Susanne Schnatmeyer
Verflixt und Zugenäht - Textile Redewendungen gesammelt und erklärt, © Susanne Schnatmeyer
Buch 1
Verflixt und Zugenäht - Textile Redewendungen gesammelt und erklärt
By Susanne Schnatmeyer
Fester Einband, 144 Seiten
Sprache: Deutsch
150 Redensarten, in denen sich alles um Nähen und Schneidern, Spinnen und Weben, Stricken und Knüpfen, Bänder und Seile dreht. Ob wir ins Garn gehen oder ins Netz, den roten Faden suchen und aus dem Nähkästchen plaudern, ständig benutzen wir Bilder aus dem Bereich der Textilherstellung. Es macht Spaß, den Redewendungen auf den Grund zu gehen und dem heute fast vergessenen Wissen von Generationen nachzuspüren.
Autorentext
Susanne Schnatmeyer ist Herausgeberin, Autorin und Verlegerin. Sie schreibt im Kulturblog "Textile Geschichten" seit Jahren zu Themen der textilen Kulturgeschichte.
English version (translated with deepl.com)
Hardcover, 144 pages
Language: German
150 idioms that revolve around sewing and tailoring, spinning and weaving, knitting and knotting, ribbons and ropes. Whether we are talking about the yarn or the net, looking for the red thread and chatting from the sewing box, we constantly use images from the field of textile production. It is fun to get to the bottom of the idioms and to trace the almost forgotten knowledge of generations.
Author's text
Susanne Schnatmeyer is an editor, author and publisher. She has been writing on topics of textile cultural history for years in the cultural blog "Textile Stories".
Buch 2
Am Rockzipfel - Redensarten rund um Kleidung und Stoff
By Susanne Schnatmeyer
Fester Einband, 160 Seiten
Sprache: Deutsch
400 Redensarten, in denen sich alles um Hemden und Hosen, Mützen und Mäntel, Taschen und Tücher dreht. Nach dem Erfolg ihres ersten Buches "Verflixt und Zugenäht" spürt die Autorin Susanne Schnatmeyer weiteren textilen Redewendungen nach. Von über der Hutschnur bis unter den Pantoffel, von der grossen Robe bis zum letzten Hemd, Sprachbilder aus dem Bereich der Kleidung und Stoffe sind allgegenwärtig und geben doch oft Rätsel auf. Wieso ist Jacke wie Hose? Wer nagt am Hungertuch und was haben Manschetten mit Muffensausen zu tun? Dieses Buch geht den Redensarten auf den Grund und schüttelt eine kleine Kulturgeschichte unserer Kleidungsstücke und textilen Gebrauchsgegenstände aus dem Ärmel.
Autorentext
Susanne Schnatmeyer ist Herausgeberin, Autorin und Verlegerin. Sie schreibt im Kulturblog "Textile Geschichten" seit Jahren zu Themen der textilen Kulturgeschichte.
English version (translated with deepl.com)
Hardcover, 160 pages
Language: German
400 idioms that revolve around shirts and trousers, hats and coats, bags and scarves. Following the success of her first book "Verflixt und Zugenäht", author Susanne Schnatmeyer traces further textile idioms. From over the hat string to under the slipper, from the big robe to the last shirt, linguistic images from the field of clothing and fabrics are omnipresent and yet often puzzling. Why are jackets like trousers? Who is starving to death and what do cuffs have to do with a cold? This book gets to the bottom of the idioms and shakes a little cultural history of our clothing and everyday textiles out of its sleeve.
Author's text
Susanne Schnatmeyer is an editor, author and publisher. She has been writing on the cultural blog "Textile Stories" for years on topics of textile cultural history.
More information: https://textilegeschichten.net/edition/
Am Rockzipfel - Redensarten rund um Kleidung und Stoff, © Susanne Schnatmeyer